Marseillaise背后的真实故事

在1792,巴黎点燃的革命火焰席卷了整个国家。 革命的热情和人民对君主制的愤怒已经达到了高潮。 外国军队越过边界,威胁要压制那些挑衅的声音。 正是在这样一个充满风暴的夜晚,一位普通士兵写下了一首歌,成为革命中最伟大的鼓舞力量。 这是一首激动人心的歌曲“La Marseillaise”的故事.

自由领导人民,艺术家EugéneDelacroix| ©MuséeduLouvre / WikiCommons

导致革命歌曲创作的重大事件是疯狂的。 人们在7月1789袭击了巴士底狱; 8月1789,人权和公民权利宣言成立,10月1789愤怒的巴黎人袭击了凡尔赛宫,强行将皇室转移到杜伊勒里宫。 7月1789成立的全国制宪会议试图妥协国王与议会之间共同的行政和立法权力。 但这种安排是短暂的,因为路易十六在他的贵族顾问的要求下是一个弱小的统治者,并不倾向于接受改革并与新当局分享治理。

路易斯计划与他的女王玛丽·安托瓦内特和六月的儿童伪装逃离巴黎1791被挫败,他在瓦伦内斯被捕并被带回巴黎。 这种灾难性的行为,被视为背叛和叛国,进一步侵蚀了君主制中人民的信仰,为激进分子宣扬废除君主制和建立共和国铺平了道路。

路易十六及其家人在6月份的Varennes,1791,由艺术家Thomas Falcon Marshall逮捕了护照登记处。 ©Public Domain / WikiCommons

从此以后,国王受立法议会的支配,取代了1791九月的制宪议会。 他现在唯一的希望在于外国干预。 与此同时,在法国之外,革命引起了邻国国家的同情,他们希望看到绝对君主制度的改变。 反革命分子主要是逃离法国的保皇党人,他们向欧洲统治者寻求帮助。 统治者起初对法国的爆炸性局势漠不关心,然后当法国议会宣布一项革命的国际法原则时,谨慎但最终感到震惊,并说人民有自决权。

玛丽·安托瓦内特的兄弟,奥地利国王和神圣罗马帝国皇帝利奥波德二世,急切地想要拯救他的妹妹和姐夫。 他召集了普鲁士国王,并在1791八月共同发布了皮尔尼茨宣言,呼吁其他统治者联手并以武力恢复国王路易十六的王位。 普鲁士和奥地利在二月1792组建了防守联盟。 由于希望外国军队能够拯救他,并且在大会的压力下,路易斯同意同意一项积极的政策。 随着现在的政治气氛,法国于4月20,1792向奥地利哈布斯堡王朝宣战。 随着普鲁士在几周内加入奥地利,战线就被拉开了。

艺术家亨利·辛格尔顿的巴士底奖 ©Public Domain / WikiCommons

Claude Joseph Rouget de Lisle是位于斯特拉斯堡的法国军​​队中的一名年轻士兵。 他喜欢音乐和戏剧,并且有诗歌和写作方面的才能。 4月25,1792,他出席了由斯特拉斯堡市长主持的宴会。 在谈判桌上的讨论很快就集中在战争,权力联盟对外国入侵的迫在眉睫的威胁上,并且有人说需要一首爱国歌曲来唤起人们争取保卫祖国的斗争。 令人兴奋的是,Rouget de Lisle那天晚上去了他的住处,他的小提琴在他旁边创作了一首歌的歌词和旋律 - 一小时内传说,名为“Le Chant de Guerre de l'ArméeduRhine” “(莱茵河军队的战歌)。

Rouget de Lisle chantant la Marseillaise由艺术家Isidore Pils | ©Unknown / WikiCommons

这首歌以其强有力的言辞和令人回味的旋律被写成呼吁动员人民反对暴政和奥地利入侵。 着名的合唱团说“Aux Armes Citoyens,formez vos bataillons! 马克森,游行! Qu'un唱了杂质,abreuve nos sillons!“(拿起武器,公民,组建你的营! 三月,三月! 让我们用不纯洁的血浇灌我们的田地。)它立即激发了人们的想象力。 它首先由一位年轻的志愿者出版和演唱 (fédéré), 弗朗索瓦·米雷尔(FrançoisMireur)在马赛举行的聚会上,革命者正准备前往巴黎杜乐丽宫(Tuileries Palace)。 这首歌鼓舞了部队,他们决定用它作为他们的行军歌曲。 当他们7月到达巴黎的30,1792,从他们的嘴唇蓬勃发展的歌曲,它使首都电气化,被称为“La Marseillaise”。

“La Marseillaise”成为革命的号召。 在德语广泛使用的阿尔萨斯地区,10月1792发布了德语版本(“Auf,Brüder,auf dem Tag entgegen”)。 它在7月14,1795通过的法令中被宣布为国歌,成为法国第一首国歌。 在俄罗斯,它早在1792就被用作共和党的革命国歌,那些懂法语的人在1917革命后被用作非官方的国歌。 原来的歌有六节经文 - 第七节是后来的加法。 然而,在通常的做法中,只唱第一和第六节经文。

然而,“La Marseillaise”从一开始就与争议交织在一起。 歌词的解释随着时间的推移而变化。 它有时被视为无政府主义者,甚至是种族主义者。 有争议的话“Sang Impur“一直被认为是指那些法国血统不洁的人”清洗掉“。 对这首歌的现代诠释经常将其与法国的殖民遗产和极右翼联系在一起。 它经常被认为是不舒服和不适当的,许多人要求修改这些词。 在写作的几周内,其作曲家De Lisle被投入监狱,被怀疑是保皇派。 这首歌在帝国期间被拿破仑·波拿巴禁止,在第二次修复期间被路易十八禁止(1815),因为它的革命根源。 1830的七月革命恢复了这首歌,但它再次被拿破仑三世禁止,然后在1879中恢复为国歌 - 至今仍然存在。

2015恐怖袭击事件发生后,约翰·克里看到美国驻巴黎大使馆被法国三色旗照亮 ©美国国务院/ WikiCommons

在法国发生恐怖袭击之后,这首歌再次呈现出一种新的身份,并被证明在激励人们方面仍具有相关性和强大性,因为世界各地的数百万人通过唱“La Marseillaise”表达了与法国的团结。.正如历史学家西蒙·沙玛(Simon Schama)所指出的那样,“面对危险时的勇气和团结的典范。”今天的歌曲是法国的象征,与世界联合起来,与一种新的暴政 - 恐怖主义跨越国界。