你需要知道的8个古巴俚语术语

古巴人以其丰富的方言和独特的口音而闻名。 即使是经验丰富的西班牙语人士也会发现当他们互相说话时很难理解当地人。 以下是一些顶级俚语,可帮助您拨打所说内容。

Asere / Acere

你会在古巴一直听到这个,并没有在任何其他讲西班牙语的国家使用过。 这是向朋友发表演讲的最受欢迎的方式,您不会将其用于刚刚遇到的人或在专业情况下。 想想“伴侣”或“伙伴”。 经常在短语中听到:“¿Aserequébola?

小号球员古巴| ©Fabien Le Jeune / Flickr

¿Québola?

另一个古巴特定的表达。 用来代替更正式的“¿cómoestás?“问某人是怎样的。 同样,它仅供朋友使用。 它如此受欢迎你会发现在旅游市场上印有这句话的T恤。

一名男子在古巴出售二手书 ©PeterKraayvanger /

La ronca el芒果

虽然字面翻译是“芒果的打鼾”,但这句话用来表示某种东西是极端的。 “Le ronca el mango trabajar con este calor“意味着”在这种高温下工作是如此困难“。

尤马

无论您是走在街上还是在餐厅订购,您在古巴之行中都可能会听到数百次这个词。 这意味着“外国人”和古巴人并不羞于对游客这样说。 在许多其他拉丁美洲国家使用的方式与“gringo”大致相同。 通常不会令人反感,但可以取决于语调。

古巴车与古巴国旗| ©flunkey0 /

Guajiro /瓜希拉

俚语“农民”,通常用于描述在该国西部生活和耕种土地的人。 您的导游可能会谈到“los guajiros“如果你去Viñales山谷旅游。

Jinetero / jinetera

注意是否有人告诉你有“jineteros“ 关于。 这些骗子可以提供便宜的雪茄,朗姆酒或当地景点之旅。 你将不得不在旧哈瓦那,古巴圣地亚哥和其他游客聚集的地区处理很多这样的事情。 它们通常不危险,但它们可以坚持。

Maquina

在其他讲西班牙语的国家,““意思是”机器“。 然而,在古巴,它被用来指汽车。 有 ”“在哈瓦那,作为在固定路线上运行的共享出租车运营,如果你能找到他们要去的地方,他们是一种廉价的出行方式。 四处询问,你可以使用“节省一大笔现金”“而不是出租车。

Fosforera

一个给你们中间的吸烟者。 你可能已经知道你需要寻找一个“encendedor他们说“在古巴照亮你的香烟”fosforera”。 它有点拗口,但在雪茄的土地上学习是一个很好的。