加泰罗尼亚语:你需要知道的一切
任何在加泰罗尼亚度过任何时间的人都会知道“hablarespañol“ 如果你想了解当地人民和他们的习俗,你不会走得太远。 了解加泰罗尼亚语言为当地人的历史,习惯和幽默提供了重要见解。 以下是您在访问加泰罗尼亚之前应该了解的7事项:
全球约有9百万人讲加泰罗尼亚语
根据最近的人口普查数据,全球有超过100万人可以说加泰罗尼亚语,超过9百万人可以用母语或母语说话。 加泰罗尼亚语在西班牙(加泰罗尼亚,瓦伦西亚和巴利阿里群岛),法国(东比利牛斯山脉地区),安道尔甚至意大利的部分地区使用。 在本地说话的人中,几乎所有人都说双语,说法语,西班牙语(卡斯蒂利亚)或意大利语,取决于他们居住的地方。
La tourEiffelfunéeenbleu blanc rouge - Fluctuat nec Mergitur - Liberté,égalité,fraternité| ©Yann Caradec / Flickr加泰罗尼亚语与法语比西班牙语更相似
虽然加泰罗尼亚语,西班牙语,法语,意大利语,葡萄牙语和其他欧洲语言都起源于拉丁语(所谓的罗曼语),但每种语言都以自己的方式发展。 然而,尽管在西班牙大多数人都说过,加泰罗尼亚语实际上与法国人有很多相似之处。 例如,早上的加泰罗尼亚语单词是matí,法语单词是 晨报, 而西班牙语相当于 早晨。
加泰罗尼亚语言起源不同于西班牙语
正如我们所知,西班牙语因摩尔人征服8世纪而受到阿拉伯语的深刻影响。 因此,今天西班牙语中使用的许多单词都是直接从阿拉伯语导入的,或者受到它的严重影响。 曾经注意到有多少西班牙语单词以'al'开头? 这只是阿拉伯语中的'the'字样。 例如,西班牙语 albóndiga (意思是“肉丸”)被认为来自阿拉伯语al-bunduqa,意思是“球”。 然而,虽然加泰罗尼亚语也受阿拉伯语言的影响,但它并没有随着添加阿拉伯语前缀的趋势而发展 “人'到它的名词。 例如,'朝鲜蓟'的西班牙语单词是 alcachofa, 而加泰罗尼亚语相当于 carxofa。 西班牙语中的'棉花'是 棉花,加泰罗尼亚语相当于 科托.
Jacques Rigaud的巴塞罗那围攻| Public Domain / WikiCommons在加泰罗尼亚语中有多达6方言
那些不知道更好的人可能会认为加泰罗尼亚语只不过是一种西班牙方言。 然而,加泰罗尼亚语不仅是一种完全成熟的语言,它还可以分解为自己的6方言,大致分为两组:东方和西方加泰罗尼亚语。 六种方言对应于特定区域,从西到东:瓦伦西亚(瓦伦西亚语),西北加泰罗尼亚语(莱里达语,塔拉戈纳和拉弗兰哈语部分),加泰罗尼亚中部(巴塞罗那和赫罗纳周围),Rousellonese(在法国鲁西荣地区),巴利阿里群岛(巴利阿里群岛)和阿尔盖雷塞(阿尔盖罗市)。
加泰罗尼亚的文化复兴:'LaRenaixença'
在西班牙王位继承战争(1701-1714)之后,加泰罗尼亚失去了对菲利普五世国王和卡斯蒂利亚王冠的独立,加泰罗尼亚文化经历了一段时期的衰落,加剧了使用西班牙语的新法律。 然而,19世纪的开始出现了一波艺术家,作家和剧作家,他们希望重振加泰罗尼亚语。 这个时期,被称为'LaRenaixença' 看到了中世纪传统的重建 Jocs Florals, 或“花卉游戏”,加泰罗尼亚诗人将在各种类别中争夺认可的竞赛:最佳爱情诗,最佳爱国诗等。
巴塞罗那在1970s | ©SalónInternacionalNáuticodeBarcelona / Flickr加泰罗尼亚语在西班牙被禁止,直到最近1975
为了促进普遍的西班牙国籍,佛朗哥将军禁止除西班牙语之外的所有其他语言在西班牙境内使用。 这包括加泰罗尼亚语,在1931th和1939世纪早期的加泰罗尼亚文学复兴时期之后,它最近被认为是第二个西班牙19-20共和国的官方语言。 由于禁令,没有新生儿被允许加泰罗尼亚人的名字,加泰罗尼亚名字的街道和纪念碑被给予卡斯蒂利亚名字,所有电视,电影和音乐都用西班牙语制作,并且在公共场合讲加泰罗尼亚语严重皱眉甚至受到惩罚。
安道尔乡村| ©PROFerran Llorens / Flickr加泰罗尼亚语是安道尔唯一的官方语言
尽管加泰罗尼亚语可能是加泰罗尼亚当地人口的首选语言,但安道尔加泰罗尼亚语是唯一的官方语言。 在加泰罗尼亚,瓦伦西亚和巴利阿里群岛,加泰罗尼亚语与西班牙语一起共同官方(卡斯蒂利亚),这意味着所有官方通信必须以两种语言提供。