在伊朗你需要的21个必要的波斯语短语

在谈到他们的语言时,伊朗人是最令人鼓舞的人。 他们不仅会试图说几句话而欢呼你,而且他们还会教你更多,并帮助完善你的发音。 所以,不要害羞! 并使用我们的21必备波斯短语列表作为与当地人互动和结交新朋友的起点。

问候和要点

Salâm/ Dorood - 您好

从笑容和其中一个词开始。 Salâm可能是最常见的说“你好”的方式,但由于这是一个阿拉伯语的词,许多伊朗人选择使用真正的波斯语dorood。 选择您喜欢的(或更容易记住的)。

Khastehnabâshid(khas-teh na-baa-sheed)

这里没有英文翻译,因为它是一个植根于伊朗taarof的文化短语。 它的字面意思是“不要累”,并用作识别和欣赏一个人辛勤工作的方式。 单独使用它作为问候语或在“你好”之后立即用作问候语。 标准答案是salâmatbâshid,“你可能健康吗?”

Merci / Kheyli mamnoon /Sepâs - 谢谢

波斯语有几种方式可以说“谢谢”,它们经常组合在一起使用。 从其中一个中挑选。 与上面的“你好”类似,如果你想使用正宗的波斯语单词,请使用sepâs。

茶以传统的方式服务 ©Kamyar Adl / Flickr

Khâheshmikonam - 欢迎你,或者,我坚持。

这句话可以简单地回答“谢谢你。”但是当一个伊朗人说ghâbel时 nadâre,暗示你不需要付钱,你可以使用khâheshmikonam坚持。 他们会感到惊讶(并松了一口气),你认为它是taarof并拿走你的钱。

Baleh / Na - 是/否

两个最基本的词,你会惊讶他们能在多大程度上得到你。

Befarmâid(be-far-med-eed) - 你走了。

另一个与taarof相关的短语,这个可以在许多情况下使用,但是当你想要交钱时,它对你最有帮助。 否则,当有人向你提供某些东西或指导你时,你可能会听到它 - 好像在说“继续”。

当你给别人钱时,说“befarmae​​ed” ©Adam Jones / Flickr

Bebakhshid(be-bakh-sheed) - 对不起

当你想引起别人的注意或者你不小心遇到某人时,这是适当的。

Khodâhâfez - 再见

分手时,简单 khodâhâfez (一起听起来像khodâfez)就足够了。 反应可能是同一个短语或khodânegahdâr,“愿上帝保护你。”

Serveesbehdâshtikojâs? - 洗手间在哪里?

您可以充分利用您所访问的任何餐厅或景点的浴室,并为深蹲类型做好准备。 如果您不记得这句话,请使用普遍理解的“WC”。

WC标志| ©Morten Knutsen / Flickr

在一家餐厅

男人giâhkhoram(man gee-âh-khor-am) - 我是素食主义者。

素食主义在伊朗非常缓慢(但肯定)增长,但波斯菜仍然是以肉类为基础的。 这句话可能会派上用场,如果有人为什么你不吸入那片国家菜肴,那就是为什么你没有吸入这一盘。

Kheyli khosh mazas - 很好吃。

伊朗人为他们的美食感到自豪,正常规模的团体的晚餐可以产生足够的食物来养活一支小军队。 赞美厨师为你刚刚吞噬的美味食物,并给予他们一个很好的自我满足感,让你吃得好。

Dasteshomâdardnakone - 谢谢(用餐)

还有另一个词语“谢谢你”,这个词是以taarof为基础的,字面意思是“你的手可能没有受伤。”当你感谢别人吃饭时,给当地人留下深刻的印象并自己看起来像个人。

伊斯法罕的茶馆| ©Ninara / Flickr

Nooshejân! - Bonappétit!

虽然你更有可能听到这句话,但这是一个很好的人,因为它是如此常见。 厨师在用餐前都会使用它 个饱,并表示喜欢你喜欢这道菜。

先知shodam - 我已经满了

伊朗人会不断尝试喂你,除非你带着一些额外的公斤离开这个国家,否则不会满足。 不要害怕告诉他们你已经满了 - 他们会为你打包一个随身携带的盒子。

Ye delester lotfan - 请喝一杯非酒精啤酒。

餐馆里没有啤酒或葡萄酒,所以你必须选择软饮料或酗酒,不含酒精的啤酒。 尝试原汁原味或水果味。

购物

Shiraz的Bazaar | ©Adam Jones / Flickr

Een chande? - 这个多少钱?

由于价格通常不会列出,如果您计划购物,则需要这样做。

Âkhareshchand meedeen? - 你给我多少钱?

在价格上总是有一点摆动的空间,特别是在集市上,要求折扣是司空见惯的。 这个问题切入了追逐 - 最后,你会给我多少钱? 在这一点上,你可以买它或走开。

结交朋友

Chetori? - 你好吗?

伊朗人首先询问某人是怎么做的,即使他们刚刚在两分钟前发言。 习惯于问这个问题并用khubam回答它,这意味着我很好。

在伊朗交朋友很容易 ©Morten Knutsen / Flickr

男人啊___哈斯塔姆。 - 我来自 ___。

当伊朗人看到一个外国游客,他们想要了解他们来自世界的哪个部分时,他们天生就会感到好奇。 学习如何说出自己的国家,并在波斯语回答他们的英语问题时让他们措手不及。 他们会爱你。

Khosh bakhtam - 很高兴认识你

相当不言自明。

Felan - 再见,现在/很快就说吧

这个非正式的单词在朋友之间使用,有时候是khodâhâfez(再见)。