你应该看到的11场令人难忘的马拉地戏
与宝莱坞和印地语剧院相比,区域电影院和剧院在印度一直处于次要地位。 造成这种情况的另一个原因是印度语在该国的主要地区使用。
马拉地语剧院从不回避以发人深省的方式提出与社会,政治和文化相关的大胆和炙手可热的问题。 以下系列有一些令人难忘和必须观看的马拉地戏剧,与几代人有关。
Ti Phulraani
Ti Phulraani, 松散翻译,意为“花王后”,是乔治萧伯纳广受好评的戏剧的改编, 皮格马利翁.
在最初的戏剧中,教授接受挑战,教授卖花(女孩)语言和礼仪,以便她可以作为皇室成员。 在这个版本中,马拉地语教授试图在一个简单的卖花女孩中实现改进,这样她就可以很容易地被接纳到更高的社会中。 这位花卉卖家的角色由已故女演员Bhakti Barve-Inamdar赞美。 这部戏剧中她时髦的独白,今天令人难忘,令人愉悦。 这出戏吸引了所有年龄段的人群。
Lekure Udand Jhaali
Sangeet nataks 是马拉地戏剧中的第一种戏剧形式,将音乐与文化融合在一起,展现了古典音乐中歌手的音乐威力。 这可能就是为什么音乐形式的戏剧似乎是其中的逻辑演变的原因 sangeet natak.
Lekure Udand Jhaali 有一种音乐形式,探讨无子女夫妇的情况和收养的心理。
一对经济上富裕的夫妇有望在家庭中采用,作为解决他们没有孩子的问题的便捷方案。 这成为夫妻之间应该选择家庭哪一方的争论的基础。 Lekure Udand Jhaali 是一个讽刺的评论,意思是“太多的孩子”,并指的是那些在收养问题上被“宠坏”的情侣。
该剧的最高点是处理无子女的微妙问题,并迫使观众思考物质财富是否是良好育儿所必需的。 这个主题的敏感性以较轻的方式显示,而不是对敏感情绪的嘲弄,这使得该剧在今天的时代也具有相关性。
一切顺利
对爱的现代视角,尤其是身体挑战的爱情生活的艰辛。
这部剧已被翻译成古吉拉特语和印地语,并在宝莱坞制作了一部基于原版的电影。
这部戏剧是对三个朋友的幽默表现 - 一个是聋子,一个不会说话,一个是盲人 - 以及当他们爱上同一个女孩时出现的情况。
机智的来源是三人的伎俩和计划,以捕捉这个女孩的心脏。 在一个将身体障碍视为麻烦的社会中,使他们很难找到工作或婚姻比赛,更不用说爱情了,这部戏剧以更轻松,更生动的方式处理问题。
Mi Nathuram Godse Boltoy
我Nathuram Godse Boltoy 由Pradeep Dalvi撰写,基于Nathuram Godse的弟弟Gopal Godse所着的May It Please Your Honor一书。
该剧引起了轰动,因为它解释了暗杀Gandhiji后他的分区决定的理由。 13在马哈拉施特拉邦和喀拉拉邦的成功演出后,该剧被禁止。 虽然最高法院裁定支持这一戏剧,但它一直面临当时执政党的反对。 该剧还诬蔑Gandhiji的最后一句话是'嘿拉姆'的说法,这是当时政府要求将甘地提升为坚定的印度教支持者,随后是“国家之父”的主张。
致Mi Navech
致Mi Navhech 是剧作家PK Atre的一部着名剧作,是根据一个名为Madhav Kazi的犯罪分子的现实案件,该案件来自1955-60。 这名罪犯被指控将符合条件的老年人纳入婚姻目的 - 只是为了获得经济利益。 马拉地语戏剧变成了泰米尔语电影 Naan Avan Illai 和松散的相似 女士v / s Ricky Behl一部热门的宝莱坞电影。
Katyar Kaljaat Ghusali
Katyar Kaljat Ghusali 是一部马拉地语音乐剧(sangeet natak),最初在1967上发布,非常受欢迎,超过1,000节目在短时间内上演。 该剧由Purushottam Darvhekar撰写。 这个故事描绘了两个人的冲突 gharanas (学校)印度古典音乐。
这部戏剧由当时流行的古典音乐家演奏了美妙的古典音乐作品。 即使在今天,这些作品在印度斯坦古典历史上也是不朽的。 当好的音乐与悬疑的故事情节融合在一起时,戏剧的情节变得更有趣。
Kusum Manohar Lele
Kusum Manohar Lele 基于一个名叫Sujata的女人的悲惨处境,她被一个名叫Manohar Lele的男人诱惑结婚,Manohar Lele已经结婚,并将她的名字改为Kusum。 生下孩子后,Manohar离开Sujata并带走了孩子,这让她失去了理智。 顺便说一句,第一个妻子是同名的Kusum,所以这个计划是万无一失的。 规划很干净,冷酷无情,将此事件定义为预先介入的犯罪和暴行。
该剧通过质疑代孕问题探讨了女性的状况及其对男性的剥削。 它让观众对这两个女人的情况感到惊讶,她的孩子被剥夺了她的身份,而社会因没有孩子而被抛弃。 这部剧的续集叫做 Keshav Manohar Lele, 描绘了孩子长大后的故事。
Sakharam Binder
由Kamlakar Sarang制作和导演, Sakharam Binder (萨哈拉姆,宾德)是Marathi剧作家Vijay Tendulkar的戏剧,并首次在1972演出。 它在印度的“70”中被禁止,因为它质疑了社会规范。
主人公萨哈拉姆·宾德尔(Sakharam Binder)认为,只要他知道自己的意图,他就会有尾巴的社会制度,可以忽视文化和社会价值观。 萨哈拉姆,一个装订工人,捡起其他男人丢弃的女人 - 否则将无家可归,贫困或被谋杀的堕落妻子 - 逍遥法外,并将他们作为家庭佣人和性伴侣。
他统治他的家就好像他是一个暴君一样,然而每个女人都被告知她可以随时离开。 他甚至会给她一张纱丽,50卢比以及一张她想去的地方的门票。 在他关心的地方,一切都是好的和正确的,它为现代时代无关系的关系奠定了基础。 这种对婚姻的看法被认为是不成熟的,被社会瞧不起,而在印度现代性和女权主义不为人知的时候。 Sakharam Binder认为他与一个普通体面的丈夫不同,他允许女性在关系中自由。 这种“开放”关系的复杂性是他没有预料到的,而且剧本试图将其带到最前沿。 它探讨了与婚姻,耦合和亲密关系相关的男女情感心理。
Natasamrat
Natsamrat 一直是马拉地语中的头号戏剧。 这部戏剧统治了马拉地语行业超过50年。 Natsamrat 因其精彩的故事而获得了Sahitya Akademi奖。
主要角色由Shriram Lagoo博士扮演,使角色不朽。 该剧展示了一位经验丰富的演员如何度过他生命中的最后几天,回忆他作为着名戏剧表演者的辉煌岁月。
Savita Damodar Paranjpe
这部剧是一部心理惊悚片 - 一位教授的妻子表现出突如其来的奇怪行为,几乎无法隐藏她的欲望和对亲密关系的渴望。 在这些爆发期间,她称自己为Savita Damodar Paranjpe。 该剧是首次展示多重人格障碍影响的剧本之一。
据说,这是基于一名男子被发现被谋杀的真实事件,尸检显示他的心脏从内部被切开。 这个男人背叛了一个恋爱中的女孩,引导她夺走了她的生命。 有传言说,正是这个死去的女孩的精神通过切割他的心来报复。
Janata Raja
Janata Raja (一个知名的君主)是基于Shivaji Maharaj生活的马拉地语戏剧。 该剧重现了17世纪的场景,包括Shivaji的加冕礼。 它是针对Shaniwarwada的大规模复制品而制定的 - Shaniwarwada位于浦那的Maratha帝国的所在地。
Shivaji Bhosle或Chattrapati Shivaji Raje Bhosle(1627-1680)在1674创立了印度西部的Maratha帝国, Janata Raja 是对他生命和时代的致敬。 该剧以其盛大的开场表演而闻名,包括现场,巨大的演出和众多演员。 有逼真的战争场景与真正的马匹,戏剧是迷人的,立即将观众带到17世纪。 该剧给人一种见证历史的感觉。