10个没有英语翻译的迷人韩语单词

有时我们必须转向其他语言才能找到我们正在寻找的确切单词。 从定义文化身份的古老术语到用于解释情感的当代俚语,这十个韩语单词没有直接的英语等同,但肯定值得采用。

눈치 - Noon-chi

含义: 这个术语用于描述与其他人的感受,思想和情绪保持一致的艺术,以适当地衡量和应对某种情况。 有人好 中午智 可以阅读他人的肢体语言或语调,以了解他们的真实感受。 相比之下,有人有坏 中午智 据说缺乏机智或观察技能。

有一个好的中午志的人可以很容易地阅读其他人 ©KoreaNet / Flickr

한 - 韩

含义: 这个概念通常被认为是韩国独有的, 是悲伤和压迫的集体感觉。 这是一个文化概念,可归因于该国广泛的攻击和来自其他国家的入侵历史。 通常很难翻译, 洛杉矶时报 介绍 “作为一种无定形的爱情或仇恨的概念:强烈的个人,但集体携带,一个国家的火炬,一个受到弹性感的温和痛苦的徽章。”

정 - Jeong

含义: 描述了韩国人的特殊痛苦和受害者形象, 郑某 是国家推定的真实和独特的社会关系结合形式。 有时翻译为“和谐”或“共存”,其定义要复杂得多。 因此,韩国人经常难以定义这个词。 简单地说, 郑某 是指加入韩国集体社会的情感和心理纽带; 它渗透到各个层面,将世界分解成不同程度的 呜里 (我们对他们。

在仁川亚运会上,球迷们欢呼韩国队 ©KoreaNet

답정너 - Dab-jeong-neo

含义: 这个最近创建的韩语单词被定义为某人提出问题但已经确定了他们想要听到的答案的情况。 例如,一个男人可能会发现自己身处其中 DAB-贞新 当他的女朋友问道:“这些牛仔裤里我的屁股看起来很大吗?”

효 - 孝

含义: 与韩国文化孝道观念相关, 表示严格的责任感和责任感,孩子们必须时刻向父母付钱,即使这意味着孩子们要做出巨大的牺牲。

一个家庭庆祝他们的祖父的生日| ©Jinho Jung / Flickr

엄친아 - Eom-chin-a

含义: 众所周知,韩国母亲具有竞争力,经常将自己的孩子与朋友的后代进行比较。 字面意思是“妈妈的朋友的儿子” EOM钦一 用来形容一个比你更成功或更熟练的人 - 你妈妈会对你做出的负面评价,鼓励你更努力地工作。 “米娜的儿子在考试中得到了直接的答案。 你为什么不能?!“

답답해 - Dab-dab-hae

含义: 虽然 嘎嘎-HAE 它具有许多不同的含义,包括“闷”或“窒息”,它通常用于描述由沮丧或无法说话或自由行动引起的窒息的身体感觉。 例如,某人陷入困境 sseom-TA-DA (见下文)可能会遇到 嘎嘎-HAE。 不出所料,它是K-dramas和K-pop歌曲中经常使用的术语。

Dab-dab-hae:由挫折引起的窒息的身体感觉 ©Kenzle / Flickr

썸타다 - Sseom-ta-da

含义: 你知道那个模糊的约会阶段,你曾经偶然看到对方但还没有定义这种关系吗? 在这种情况下,韩国人称之为 sseom-TA-DA。 代表着 sseom (取自英文单词“something”)正在进行,很可能 当当 或“继续”直到它发展成更严重的事情。

띠동갑 - Ttee-dong-kab

含义: 中国十二生肖基于十二年的周期,并且该周期中的每一年都与特定的动物标志有关。 每只动物都具有某些特征,并且相信那一年出生的人具有相同的特征。 期限 ttee洞,KAB 用于描述两个拥有相同动物标志的人。 因此,例如,出生在2000年 - 龙的中国年 - 的人将会是 ttee洞,KAB 与K-pop明星Nickhyun和G-Dragon一起出生于1988。

中国十二生肖 - 首尔| ©TravelingOtter / Flickr

내숭 - Nae-soong

含义: 这个术语指的是假的,通常用来描述一个在别人身上害羞或天真的女性 - 特别是男人 - 然后当他们不在身边时回复到她的正常自我。