15尼日利亚洋泾浜英语短语你需要知道

Pidgin是一种基于英语的克里奥尔语和尼日利亚真正的通用语。 英语可能是官方语言,但是你的社会经济规模越低,人们对它的掌握就会下降。 250还有其他当地语言,最常见的是Yoruba,Igbo和Hausa。 Pidgin的开发是为了帮助来自不同地区的人们以及当地人和欧洲人之间的交流。

三个常用词

在洋泾浜经常发生的三个词是 呐,戴 以及 wétin. Na 以及 DEY 动词'是'和' wétin 意味着什么'。 就这么简单,但你会遇到很多。

在尼日利亚首都阿布贾 - 穆斯林占多数的北部的一部分 ©Mark Fischer / Flickr

娜?

这种常见的问候意味着“一切如何?”. 这是尼日利亚人之间友情的标志,它是一种简单,非正式的问候语,最适合与您熟悉的人或休闲环境中使用的人。 最后的动词经常被删除,所以要小心:如果有人问你 多远?,他们并不是指你遇见他们的旅程。

Wétindey?

“怎么了?发生了什么事?” 这是另一个非常非正式的问候 - 例如,与出租车司机或市场卖家一起尝试。 如果有的话,这个更加非正式 多远。 它也可以在“你的问题是什么?”的意义上积极使用。 放弃了 DEY 问某人 wétin 只是告诉他们退缩的好方法。 用你最好的皱眉备份它。

是不是?

这简单地意味着“这是什么?”。 如果您遇到一个不熟悉的对象,在市场购物时尝试一下。

你没有听到任何消息

你不是在听'。 您可能会在讨价还价的会话或其他交流中听到这一点,这表明发言者的沮丧。 这将是暂停和改变策略的一个好点。

拉各斯的出租车颜色| ©satanoid / Flickr

萨比

葡萄牙语动词的腐败 知道。 一些拉丁语的洋泾浜语来自与葡萄牙奴隶贩子的联系,他们早在英国人抵达之前就活跃在西非海岸。 尼日利亚最大和最知名的城市拉各斯的名字是与葡萄牙人早期接触的另一个遗产。 Sabi的意思是“知道”或“理解”,具体取决于具体情况。 例如, '你sabi pidgin?',有人会问,如果你理解pidgin,你可以回答:'是的,我sabi是'.

Am

为了扩展上面的句子, am 在Pidgin意味着'它',所以 是的,我sabi am 意思是'我理解/知道/说出来'.

这是另一个常用词,意思是“你”或“你的”,取决于上下文(但总是复数)。 例如, Una dey去学校?,意思是'你要上学吗?' 它也可以意味着'你去学校吗?' 并将用于解决两个或更多的孩子。

拉戈斯Makoko浮动学校,在这里看到仍在建设中| ©Forgemind ArchiMedia / Flickr

大矢

没有直接的英语翻译。 它起着行动号召的作用,根据具体情况,可以表示“加油”或“快点”,类似于 我们将 用西班牙语或 很快 在德国。 它也可以用来哄骗; oya na 可能意味着“请重新考虑”的内容。

ABEG

这意味着'请',有时也会使用 na 如在 abeg na。 ABEG, 也可以用来表达怀疑。 例如,如果你参与了一个很好的讨价还价的交易,并且交易者给你一个荒谬的价格,你可以让他们知道你通过惊叹找到价格是多么荒谬, 啊求求啊!

Wahala

这意味着“麻烦”,类似于这个词的方式 发酒疯 用于加勒比地区。 它也可以指压力。

Lekki海滩,拉各斯 - 一个远离生活的wahala的地方 ©Ian Cochrane / Flickr

Commot /匆匆离开

Commot是一个词汇的出现,用于表示“离开”或“迷失”,同样取决于具体情况. 为了强化这一点(当试图摆脱某人时),你可以添加一个 ABEG (之前)和/或 jaré (之后)加强效果并说: abegcommotjaré! 匆匆离开,较不常见的变体,是葡萄牙语的另一种衍生物。

Nawa哦!

这是一个惊喜的表达,类似于'哇'。 'oh'结尾是一种会话滴答,可以添加到很多单词和短语中以增加重点。